I nostri traduttori sono esclusivamente di madrelingua. L'esperienza insegna che soltanto una persona di madrelingua conosce le sfumature della sua lingua ed è in grado di offrire un lavoro di qualità per quanto riguarda la terminologia, la grammatica e l'ortografia.

La maggior parte dei nostri collaboratori opera già da anni nel settore delle traduzioni tecniche. Nella selezione dei nostri traduttori prestiamo particolare attenzione al giusto rapporto fra competenze tecniche e competenze linguistiche. Di regola, i traduttori dispongono di queste competenze grazie ad una corrispondente formazione a livello universitario seguita da esperienze lavorative.

Nel nostro reparto per l'impaginazione operano impaginatori con esperienza nell'impaginazione di lingue straniere e ottime conoscenze dei sistemi DTP da utilizzare.

Il controllo finale dei Vostri documenti viene effettuato da correttori specializzati, che lavorano in stretta collaborazione con i nostri impaginatori e i nostri traduttori.

Con tutti i nostri collaboratori miriamo a collaborare in modo ottimale a tutti i livelli, affidando al singolo la massima libertà di azione insieme alla massima responsabilità. Anche i corsi di aggiornamento e il sostegno costante che offriamo ad ogni singolo collaboratore Vi garantiscono di poter far affidamento sulla motivazione del nostro team.